“And you’re the perfect thing to say~“
Words can have different meaning for different people.
The usage and the intent with which the word is spoken or written can change its meaning.
For example, sometimes yes can mean no and sometimes no can mean yes. Language is not as simple as it seems.
It’s like the word ‘manga’. In Brunei, it means mangoes. In Japan, it means comics. Confusing ain’t it?
Comic fruits?
Advertisement

booooo… buah Mangga is spelled with double ‘g’s. while that comic is spelled Manga with a single ‘g’. wahahaha..
Nana Aziz: Spelling. Nyehh~
fiz, at first i thought gmbr atu ‘ubi’…skali rupanya ‘comic fruit’! hahaha! nasib jua ku baca instead of judging it by meliat the gmbr saja ah…hehe :p
zar: Hi Zar..
Bukan ‘ubi’ tu. Haha..
awu bukan ubi…aku inda bimbo…haha!!! tpi mcm ubi ah…hehehe! fiz, jgn kau stop-stop posting prolong-prolong…paham? hehe :p